Awards 2022

Les lauréats

Awards 2022

Région germanophone

1ère place

Una López-Caparrós Jungmann, Aachen
Une succession d’instants fugaces
(Traduction : Emeline Berton)

2ème place

Lucia Frank, Aachen
Rappel produit
(Traduction : Marion Lavaud)

3ème place

Franz Vohn, Aachen
Pia
(Traduction : Cyriel Etienne)

Région francophone

1ère place

Aurore Talbot, Liège
La disparition

2ème place

Cassandre Hatert, Poulseur
Le Centre Prisonnaire

3ème place

Inasse Labhiri, Liège
Le sablier

Région néerlandophone

1ère place

Anna Verbeeck, Maastricht
Flight safety instructions
(Traduction : Arlette Ounanian)

2ème place

Sharon van Oosterbosch, Heerlen
Mon enfant
(Traduction : Emeline Berton)

3ème place

Larissa Klinkom, Kerkrade
Vogel
(Traduction : Laurence Hamels)

Publication des textes

Les contributions des trois gagnant.e.s de chaque région ont été publiées sous forme d’un livre trilingue paru chez edition amikejo, maison d’édition interne de l’association.

Le livre peut être commandé pour le prix de € 10,- (plus les frais d’expédition) sous info@nxt-txt.eu et téléchargé directement en format PDF ici :

PDF-Download

NXT TXT Awards 2022

Les trois jurys et coachs d’écriture

Nous remercions les membres des trois jurys pour leur travail compétent :

DEUTSCH

Lukas Knoben

Dr. Oliver Vogt

Dr. Dirk Walter

Marius Zander

Andrea Zuleger

francophone

Kwang-Ja Cremer

Jocelyne Desseille

Alicia Kempeneers

Emmanuel Pecqueux

Nederlands

Laura Claesen

John Hölsgens

Sandra Israel

Eugene Van Loo

Merci à nos coachs d’écriture :

DEUTSCH

Willi Achten

francophone

Michaël Lambert

Nederlands

Emile Hollman